みなさん、こんばんは。
さて Honeyは、、、
移転オープン(25日)まで
〜あと一週間〜
となりました。
いろいろ、考える事ややらなければいけない事や...たくさんとありすぎて、
情けないですがいっぱいいっぱいでありまして、、、(>。<;)
(6年前の移転の時も... しばらく眠る時間もなく、ヘトヘトでどうにかなりそうだったのを覚えているのですが。。。あれから6年も年をとっている訳で;;;と〜っても怖いです*O*;;;笑)
また!間際になって、いろんなトラブルも決まって発生するもんでありまして;;;^^;
移転オープンまでは、ブログはお休みさせていただく事と思いますが、宜しくお願い致します>。<
最近なぜか、
ふとこの曲を聴くと、やけに癒されます。。。
めちゃめちゃラブラブソングだけれど;;;
メロディが、すごく心地いいです。
男性は、もろくて弱いガラス細工の様だ...
女性は、強くてたくましOO?の様だ...
なんて言う人もいますが...^^;
そんな所を、素直に悟った男性が語った様な曲なのでしょうか^^
日本語に訳した歌詞はこちら,,,
女よ どうやって表現したらいいのだろう
分別のない僕の複雑に入り混じった感情を…
とどのつまり 僕は生涯きみに恩義があるのさ
女よ なんとして表現しよう
僕の内なる感情ときみへの感謝の気持ちを…
僕の成功の意味を教えてくれたきみに ooh well
女よきみはよく知っているだろう
男の心に幼い子供が宿っていることを
僕の人生はきみの手の中にあるんだ
女よ きみの胸に僕を抱き寄せておくれ
どんなに長い距離も二人を離しはしない
夜空の星々にも それは記されている oo well
女よ どうか説明させておくれ
きみに悲しみや苦痛を味わわせるつもりはない
だから 繰り返し繰り返し こう言おう
(今も そして 永遠にきみを愛す)